美國居民不適用 XM 服務。

Global cyber outage grounds flights, hits media, financial, telecoms



<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>CORRECTED-WRAPUP 2-Global cyber outage grounds flights, hits banks, telecoms, media</title></head><body>

In paragraph 6 corrects timing of Crowdstrike alert to Friday

July 19 (Reuters) -A global tech outage was disrupting operations in multiple industries on Friday, with airlines halting flights, some broadcasters off-air and everything from banking to healthcare hit by system problems.

American Airlines AAL.O, Delta Airlines DAL.N, United Airlines UAL.O and Allegiant Air ALGT.O grounded flights citing communication problems. The order came shortly after Microsoft MSFT.O said it resolved its cloud services outage that impacted several low-cost carriers, though it was not immediately clear whether those were related.

"A third party software outage is impacting computer systems worldwide, including at United. While we work to restore those systems, we are holding all aircraft at their departure airports," United said in a statement. "Flights already airborne are continuing to their destinations."

Australia's government said outages suffered by media, banks and telecoms companies there appeared to be linked to an issue at global cybersecurity firm Crowdstrike CRWD.O.

According to an alert sent by Crowdstrike to its clients and reviewed by Reuters, the company’s “Falcon Sensor” software is causing Microsoft Windows to crash and display a blue screen, known informally as the “Blue Screen of Death”.

The alert, which was sent at 0530 GMT on Friday, also shared a manual workaround to rectify the issue.

A Crowdstrike spokesperson did not respond to emails or calls requesting comment.

There was no information to suggest the outage was a cyber security incident, the office of Australia's National Cyber Security Coordinator Michelle McGuinness said in a post on X.

The outages rippled far and wide.

The travel industry was among the hardest hit with airports around the world, including Tokyo, Amsterdam, Berlin and several Spanish airports reporting problems with their systems and delays.

International airlines, including Ryanair RYA.I, Europe’s largest airline by passenger numbers, warned of problems with their booking systems and other disruptions.

In Britain, booking systems used by doctors were offline, multiple reports from medical officials on X said, while Sky News, one of the country's major news broadcasters was off air, apologising for being unable to transmit live.

Banks and other financial institutions from Australia to India and South Africa warned clients about disruptions to their services, while LSEG Group LSEG.L reported an outage of its data and news platform Workspace.

Amazon's AWS cloud service provider said in a statement that it was "investigating reports of connectivity issues to Windows EC2 instances and Workspaces within AWS."

It was not immediately clear whether all reported outages were linked to Crowdstrike problems or there were other issues at play.




Reporting by Reuters bureaus; Writing by Tomasz Janowski; Editing by Emelia Sithole-Matarise

</body></html>

免責聲明: XM Group提供線上交易平台的登入和執行服務,允許個人查看和/或使用網站所提供的內容,但不進行任何更改或擴展其服務和訪問權限,並受以下條款與條例約束:(i)條款與條例;(ii)風險提示;(iii)完全免責聲明。網站內部所提供的所有資訊,僅限於一般資訊用途。請注意,我們所有的線上交易平台內容並不構成,也不被視為進入金融市場交易的邀約或邀請 。金融市場交易會對您的投資帶來重大風險。

所有缐上交易平台所發佈的資料,僅適用於教育/資訊類用途,不包含也不應被視爲適用於金融、投資稅或交易相關諮詢和建議,或是交易價格紀錄,或是任何金融商品或非應邀途徑的金融相關優惠的交易邀約或邀請。

本網站的所有XM和第三方所提供的内容,包括意見、新聞、研究、分析、價格其他資訊和第三方網站鏈接,皆爲‘按原狀’,並作爲一般市場評論所提供,而非投資建議。請理解和接受,所有被歸類為投資研究範圍的相關内容,並非爲了促進投資研究獨立性,而根據法律要求所編寫,而是被視爲符合營銷傳播相關法律與法規所編寫的内容。請確保您已詳讀並完全理解我們的非獨立投資研究提示和風險提示資訊,相關詳情請點擊 這裡查看。

風險提示:您的資金存在風險。槓桿商品並不適合所有客戶。請詳細閱讀我們的風險聲明