XM Amerika Qoʻshma Shtatlari fuqarolariga xizmat koʻrsatmaydi.

Han Kang's Nobel spurs hope of global recognition for Korean literature



<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>NEWSMAKER-Han Kang's Nobel spurs hope of global recognition for Korean literature</title></head><body>

Updates with Han's statement, paragraph 18

Han Kang's works explore recent Korean history

Han's award boosts hope for Korean literature's global recognition

Han's latest novel, 'We Do Not Part,' chronicles Jeju island massacre

By Joyce Lee, Ju-min Park

SEOUL, Oct 11 (Reuters) -Han Kang, South Korea's first winner of the Nobel Prize in Literature, was slow to secureglobal acclaim, getting her first big international prize nine years after her best-known novel was published, once it hadfinally beentranslated into English.

The long wait for the translation of "The Vegetarian", which won the 2016 Man Booker International prize, seemed to prove the observation of Han's father, himself an award-winning novelist,that it was the kind of book that "goes straight into the drawer".

Although the novel went on to be translated into dozens of languages, "The Vegetarian" had sold fewer than a million copies back home before Thursday's announcement by the Swedish Academy, largely because of relatively low readership of literatureamong South Koreans and a languishing publishing industry.

Han's compatriots were making up for lost time on Friday, mobbing bookstores for her novels, poetry and short stories.

For some, Thursday's surprise announcement - Han had not been on any of the major lists of likely Nobel winners - fuelled hope that literature might get an injection of life inthe land of K-pop and "Squid Game". Despite a rich history, Korean literature is far less known abroad than Japanese or Chinese works.

"I grew up with Korean literature, which I feel very close to," Han told an Academy official after the award was announced. "I hope this news is nice for Korean literature readers and my friends, writers."

HAN KANG'S WORKS EXPLORE RECENT KOREAN HISTORY

Literary critic Oh Hyung-yup, a professor atKorea University, said Han's awardwas a win for long-standingefforts to translate Korean literature for a global audience already familiar with South Korea's buoyantpop culture.

Han, 53, the 18th woman to win the Literature Prize, was born in Gwangju, where she lived until age 10, when her father, Han Seung-won, moved the family to the capital Seoul.

She was not in Gwangju to witness the massacre of hundreds of students and unarmed civilians by the military in May 1980,after a coup d'etat. But she explored the historical trauma of the crushed democratic uprising in her novel "Human Acts".

The events carved a searing impression in her of the "conundrum" that people can be harrowingly violent but also risk their lives to help others, she said in 2021.

"When I try to talk about human beings, I think I have to get through Gwangju in May and, as always, there's no way to get through it other than writing," she said.

Asked to describe Han as a writer in one sentence, her father said: "She is a good young novelist who writes with poetic sensibility."

Besides her father, a prolific writer whosenovels areoften set in his coastal hometown, her brother is also a novelist.

PRAISE FOR HAN KANGFROM K-POP STAR

After graduating from Yonsei University with a major in Korean literature, Han worked for a literary journal before makingher debut in 1993 with a collection of poems, followed by a collection of short stories.

Private but not reclusive, the soft-spoken Han became a constant presence on South Korea's literary scene, publishing novels as well as short-story collections and children's books.

"It also surprised me that warm congratulations came like huge waves throughout the day. I am deeply grateful," Han said in a statement issued late on Friday by her publisher, Changbi.

A representative said she did not plan to hold a press conference.

Han'slatest novel, "We Do Not Part," published in Korean in 2021 and due out in English next year, is a chronicle of the pain and torment that followed another massacre - one carried outin the late 1940s to early 1950s in the name of rooting out communists on Jeju island.

Published in French last year, itwon France's Prix Medicis for foreign literature. Besides the Booker prize, Han has received Italy's Premio Malaparte for "Human Acts" and Spain's Archbishop Xoan de San Clemente Prize for "The Vegetarian".

In a further sign thather books are gaining wider appeal, K-Pop supergroup BTS member V postedon Thursday: "I read 'Human Acts' during military service ... Congratulations!"



Reporting by Joyce Lee and Ju-min Park; Writing by Jack Kim; Editing by Ed Davies, William Mallard and Kevin Liffey

</body></html>

Javobgarlikdan voz kechish: XM Group korxonalari har biri faqat ijro xizmatlarini koʻrsatadi va onlayn savdo platformamizdan foydalanish huquqini beradi, bu odamga veb-saytda yoki veb-sayt orqali mavjud boʻlgan kontentni koʻrish va/yoki undan foydalanishga ruxsat beradi hamda uni oʻzgartirishga moʻljallanmagan va uni oʻzgartirmaydi yoki kengaytirmaydi. Bunday kirish va foydalanish huquqi doimo quyidagilarga boʻysunadi: (i) Shartlar va qoidalar; (ii) Risklar haqida ogohlantirish; va (iii) Javobgarlikni toʻliq rad etish. Shuning uchun bunday kontent umumiy maʼlumot sifatida taqdim etiladi. Xususan, shuni esda tutingki, bizning onlayn savdo platformamiz mazmuni moliyaviy bozorlarda biror bitimni amalga oshirishga oid maslahat yoki taklif emas. Har qanday moliyaviy bozorda savdo qilish sizning kapitalingiz uchun jiddiy risk darajasini oʻz ichiga oladi.

Onlayn savdo platformamizda chop etilgan barcha materiallar faqat taʼlim/axborot maqsadlari uchun moʻljallangan va unda moliyaviy, investitsiya soligʻi yoki savdo maslahatlari va tavsiyalar; yoki bizning savdo narxlarimizning qaydlari; yoki har qanday moliyaviy vositalar bilan bitim tuzish maslahati yoki taklifi; yoki sizga kerak boʻlmagan moliyaviy reklama aksiyalari hisoblanmaydi

Har qanday uchinchi tomon kontenti, shuningdek XM tomonidan tayyorlangan kontent, masalan: fikrlar, yangiliklar, tadqiqotlar, tahlillar, narxlar va boshqa maʼlumotlar yoki bu veb-saytda joylashgan uchinchi tomon saytlariga havolalar umumiy bozor sharhi sifatida "boricha" taqdim etiladi va investitsiya maslahatini tashkil etmaydi. Har qanday kontent investitsiya tadqiqoti sifatida talqin qilinsa, siz bunday kontentni investitsiya tadqiqotlarining mustaqilligini ragʻbatlantirish uchun moʻljallangan qonun talablariga muvofiq moʻljallanmagan va tayyorlanmaganligini eʼtiborga olishingiz va qabul qilishingiz kerak, shuning uchun unga tegishli qonunlar va qoidalarga muvofiq marketing kommunikatsiyasi sifatida qaraladi. Mustaqil boʻlmagan investitsiya tadqiqoti va yuqoridagi maʼlumotlarga oid risk haqida ogohlantirishimizni oʻqib chiqqaningizga va tushunganingizga ishonch hosil qiling, unga bu yerdan kirish mumkin.

Riskdan ogohlantirish: Kapitalingiz risk ostida. Kredit yordamiga ega mahsulotlar hammaga ham toʻgʻri kelmasligi mumkin. Bizning Risklardan ogohlantirishimiz bilan tanishib chiqing.