美國居民不適用 XM 服務。

Sterling dips, UK wage data muddles BoE outlook



<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Sterling dips, UK wage data muddles BoE outlook</title></head><body>

By Amanda Cooper

LONDON, July 18 (Reuters) -The pound dipped on Thursday, but still headed for a fourth weekly gain versus the dollar, after another round of UK data fed into the view that the Bank of England may not have as much scope to cut rates at its August meeting.

Official UK data showed average weekly earnings excluding bonuses - a key gauge of inflation pressure for the BoE - grew by 5.7% in the three months to the end of May compared with a year earlier, in line with median forecasts.

Sterling GBP=D3 was last 0.1% lower at $1.2995, having traded at a session high of $1.30125 right before the wage growth numbers.

"The slight decline in wage growth will be welcome to the Bank of England, after the disappointing services inflation yesterday. There is still some key data to come before the August Monetary Policy Report but the decision is very finely balanced,” Hetal Mehta, head of economic research at St. James’s Place, said.

On Wednesday, the monthly consumer price report showed service-sector inflation, another of the BoE's areas of concern, held at 5.7%, while headline inflation remained at 2%.

Economic growth is also picking up. A report on July 11 showed total British gross domestic product increased by 0.4% in May, after zero growth in April, above forecasts for a rise of 0.2%.

Futures markets are attaching a 40% chance of a quarter-point cut to 5.0% when the BoE meets on Aug. 1, down from 50% at the start of the week and from 60% at the start of July. 0#BOEWATCH

The pound crossed the $1.30 mark for the first time since July last year on Wednesday and is up 2.1% so far this year against the dollar, making it the best-performing major currency of 2024, after last year's 5.3% rise.

In 2023, sterling lost out on the top spot to the Swiss franc CHF=EBS, which gained 9%. But that currency has been under relentless pressure this year, losing 5% in value.

Much of the pound's strength has been driven by a weakening in the dollar, as investors have priced in the prospect of a drop in U.S. interest rates that could materialise as early as September.

Over the coming six months, traders are betting on UK rates dropping to around 4.60%, compared with an estimate of 4.25-4.75% in the United States and above the projected 4.55% in New Zealand, currently home to the highest rates across the G10.

Viewed through the lens of the euro EURGBP=D3, sterling's muscle is evident. The pound has risen 3% in 2024 against the euro to its strongest in nearly two years.

On Thursday, euro/sterling was flat at 84.12 pence.

For now, sterling looks set to remain in a fairly tight trading range, analysts said.

"Sterling has overcome $1.30 and so far trades at one-year highs at $1.3045. Further up beckons the 18 July 2023 peak at $1.3126," IG technical analyst Axel Rudolph said.


Graphic: World FX rates in 2023 http://tmsnrt.rs/2egbfVh

Graphic: Trade-weighted sterling since Brexit vote http://tmsnrt.rs/2hwV9Hv


Reporting by Amanda Cooper; Editing by Sharon Singleton

</body></html>

免責聲明: XM Group提供線上交易平台的登入和執行服務,允許個人查看和/或使用網站所提供的內容,但不進行任何更改或擴展其服務和訪問權限,並受以下條款與條例約束:(i)條款與條例;(ii)風險提示;(iii)完全免責聲明。網站內部所提供的所有資訊,僅限於一般資訊用途。請注意,我們所有的線上交易平台內容並不構成,也不被視為進入金融市場交易的邀約或邀請 。金融市場交易會對您的投資帶來重大風險。

所有缐上交易平台所發佈的資料,僅適用於教育/資訊類用途,不包含也不應被視爲適用於金融、投資稅或交易相關諮詢和建議,或是交易價格紀錄,或是任何金融商品或非應邀途徑的金融相關優惠的交易邀約或邀請。

本網站的所有XM和第三方所提供的内容,包括意見、新聞、研究、分析、價格其他資訊和第三方網站鏈接,皆爲‘按原狀’,並作爲一般市場評論所提供,而非投資建議。請理解和接受,所有被歸類為投資研究範圍的相關内容,並非爲了促進投資研究獨立性,而根據法律要求所編寫,而是被視爲符合營銷傳播相關法律與法規所編寫的内容。請確保您已詳讀並完全理解我們的非獨立投資研究提示和風險提示資訊,相關詳情請點擊 這裡查看。

風險提示:您的資金存在風險。槓桿商品並不適合所有客戶。請詳細閱讀我們的風險聲明