美國居民不適用 XM 服務。

Spirit Aero to furlough 700 workers for 21 days due to Boeing strike



<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>UPDATE 1-Spirit Aero to furlough 700 workers for 21 days due to Boeing strike</title></head><body>

Furloughs affect employees on Boeing's 767 and 777 programs

Spirit Aero warns of further layoffs if strike continues past November

Adds Spirit statement, CEO comment in paragraphs 1, 4-5, details on Boeing furloughs in paragraph 10; share activity in last paragraph

By Allison Lampert and Mike Stone

Oct 18 (Reuters) -Spirit AeroSystems SPR.N told employees on Friday that it will furlough 700 workers for 21 days as an over one-month-long strike at U.S. planemaker Boeing BA.N eats into the supplier's cash and inventory space.

The furloughs, first reported by Reuters, will affect Spirit Aero employees working on Boeing's 767 and 777 widebody jet programs. Production of those jets was halted during the strike by more than 33,000 U.S. West Coast factory workers since Sept. 13.

The furloughs follow other Spirit efforts to cut costs, including a hiring freeze and travel and overtime restrictions.

Spirit said in a statement on Friday it does not have room for additional storage of the 767 and 777 fuselages it builds.

"We recognize the impact this has on our valued teammates and their families, and we are committed to supporting them through this period," said Spirit CEO Pat Shanahan.

Boeing suppliers, who invested heavily on materials and tooling to support the planemaker's planned ramp-up of jets, have been furloughing workers in recent weeks and holding off on investments due to the strike.

Wichita, Kansas-based Spirit Aero also warned it would have to lay off workers and announce additional furloughs if the strike continues past November, Spirit spokesperson Joe Buccino said.

Boeing declined to comment.

Boeing and its supply chain have weathered a series of crises over the last six years, including a 737 MAX safety grounding after two fatal crashes, the global pandemic, and a quality crisis since the blowout of a door plug in January.

Boeing furloughed thousands of salaried employees on a rolling basis after the strike began but cancelled those last week after it announced plans to cut 10% of the company's workforce, or about 17,000 jobs.

Spirit Aero's second-quarter losses more than doubled. One industry source familiar with the matter said the company has scaled back production of 737 MAX fuselages from 31 a month to 21 a month in August, September and October, and may have to reduce further. Boeing has been checking in regularly with Spirit Aero over its finances, a second source said.

Spirit has fully drawn a $350-million bridge term loan facility set up when Boeing agreed to acquire its supplier, and it is expected to be asking for additional help from the planemaker, the source said.

Spirit declined to comment on its loan facility and output.

Since March, Boeing has been inspecting the new fuselages at Spirit's Kansas factory and vetting has taken longer than expected, a third industry source said. The delays had already slowed deliveries of 737 MAX fuselages from Spirit to Boeing's Renton, Washington, factory.

The delays and the strike have made it less likely that Boeing will meet its goal to produce 38 MAX jets a month by the end of 2024, up from 25 jets a month in July.

During the strike, Spirit Aero has increased inspections of 737 MAX fuselages at its factory so more will be ready when the stoppage ends, Buccino said.

Spirit Aero shares dipped 0.6% in morning trading, but are on pace for a weekly gain.



Reporting By Allison Lampert in Montreal and Mike Stone in Washington; additional reporting by David Shepardson
Editing by Marguerita Choy and Rod Nickel

</body></html>

免責聲明: XM Group提供線上交易平台的登入和執行服務,允許個人查看和/或使用網站所提供的內容,但不進行任何更改或擴展其服務和訪問權限,並受以下條款與條例約束:(i)條款與條例;(ii)風險提示;(iii)完全免責聲明。網站內部所提供的所有資訊,僅限於一般資訊用途。請注意,我們所有的線上交易平台內容並不構成,也不被視為進入金融市場交易的邀約或邀請 。金融市場交易會對您的投資帶來重大風險。

所有缐上交易平台所發佈的資料,僅適用於教育/資訊類用途,不包含也不應被視爲適用於金融、投資稅或交易相關諮詢和建議,或是交易價格紀錄,或是任何金融商品或非應邀途徑的金融相關優惠的交易邀約或邀請。

本網站的所有XM和第三方所提供的内容,包括意見、新聞、研究、分析、價格其他資訊和第三方網站鏈接,皆爲‘按原狀’,並作爲一般市場評論所提供,而非投資建議。請理解和接受,所有被歸類為投資研究範圍的相關内容,並非爲了促進投資研究獨立性,而根據法律要求所編寫,而是被視爲符合營銷傳播相關法律與法規所編寫的内容。請確保您已詳讀並完全理解我們的非獨立投資研究提示和風險提示資訊,相關詳情請點擊 這裡查看。

風險提示:您的資金存在風險。槓桿商品並不適合所有客戶。請詳細閱讀我們的風險聲明