美國居民不適用 XM 服務。

Europe's top cognac makers to attend China meeting on anti-dumping probe, source says



<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>UPDATE 2-Europe's top cognac makers to attend China meeting on anti-dumping probe, source says</title></head><body>

Adds details or quotes from source in paragraphs 3-4, 9, 11-14; BNIC comment in 10

By Emma Rumney

LONDON, July 5 (Reuters) -Leading European cognac producers will attend a hearing on China's anti-dumping probe of the industry in Beijing on July 18 - their first chance to defend themselves in person since the investigation began earlier this year, an industry source said.

Companies behind major brands Martell, which is owned by Pernod Ricard PERP.PA, Remy Martin - part of Remy Cointreau RCOP.PA - and Hennessy, owned by LVMH LVMH.PA, received a summons overnight to attend the hearing, the source said.

"We will go ... and they will tell us what questions they want us to answer," the source said, asking not to be named as they were not authorised to speak on behalf of the industry.

"There may be some leeway to say what we want, which is that we are happy to cooperate but we don't think there is any dumping and there is no good reason for them to apply duties."

China announced plans on Friday for the hearing on European brandy imports, ramping up tension on the same day the European Commission's provisional tariffs on Chinese-made electric vehicles take effect.

Beijing announced its anti-dumping probe on EU brandy in January, saying European brandy producers were selling into China at below-market rates.

France's cognac makers said they suspected the probe was linked to a broader trade row rather than the liquor market. French cognac accounts for most of China's brandy imports.

The companies producing Martell, Remy Martin and Hennessy cognac were selected as sample firms for the investigation.


CAUTIOUS OPTIMISM

Cognac makers did not call the meeting, the source said. The industry had however previously signalled its willingness to participate in a hearing, which will mark its first opportunity to make a case against tariffs in person, the person said.

The industry "asked to be heard" and will attend the meeting, a spokesperson for industry association the Bureau National Interprofessionnel du Cognac said via email, adding the industry will continue to cooperate.

Ultimately, however, its fate will be decided in political negotiations, the industry source said, adding the cognac sector is "cautiously optimistic" now that officials from Beijing and Brussels are meeting to talk face to face.

Some media have reported that provisional tariffs on EU brandy could be announced as soon as August. However, the industry had not been given any information on time lines, the source said.

Chinese statute says that the investigation should conclude within a year, but that this can be extended by up to six months, the source continued. The probe could therefore run until July 2025.

After July's hearing, investigators may seek more information on how cognac companies price or make their products, or request to visit their sites, the source added.



Reporting by Emma Rumney;
Writing by Josephine Mason;
Editing by Jason Neely, Helen Popper and David Evans

</body></html>

免責聲明: XM Group提供線上交易平台的登入和執行服務,允許個人查看和/或使用網站所提供的內容,但不進行任何更改或擴展其服務和訪問權限,並受以下條款與條例約束:(i)條款與條例;(ii)風險提示;(iii)完全免責聲明。網站內部所提供的所有資訊,僅限於一般資訊用途。請注意,我們所有的線上交易平台內容並不構成,也不被視為進入金融市場交易的邀約或邀請 。金融市場交易會對您的投資帶來重大風險。

所有缐上交易平台所發佈的資料,僅適用於教育/資訊類用途,不包含也不應被視爲適用於金融、投資稅或交易相關諮詢和建議,或是交易價格紀錄,或是任何金融商品或非應邀途徑的金融相關優惠的交易邀約或邀請。

本網站的所有XM和第三方所提供的内容,包括意見、新聞、研究、分析、價格其他資訊和第三方網站鏈接,皆爲‘按原狀’,並作爲一般市場評論所提供,而非投資建議。請理解和接受,所有被歸類為投資研究範圍的相關内容,並非爲了促進投資研究獨立性,而根據法律要求所編寫,而是被視爲符合營銷傳播相關法律與法規所編寫的内容。請確保您已詳讀並完全理解我們的非獨立投資研究提示和風險提示資訊,相關詳情請點擊 這裡查看。

風險提示:您的資金存在風險。槓桿商品並不適合所有客戶。請詳細閱讀我們的風險聲明