美國居民不適用 XM 服務。

Could a union halt production at the world's biggest copper mine?



<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>RPT-Could a union halt production at the world's biggest copper mine?</title></head><body>

Repeats story published overnight, no changes to text

Escondida union unafraid to push hard in pay talks

44-day strike in 2017 drove up copper prices

Cashed up union stronger now than in 2017

By Fabian Cambero and Alexander Villegas

SANTIAGO, Aug 13 (Reuters) -A powerful workers union behind a strike at BHP's BHP.AX huge Escondida mine, which produced nearly 5% of the world's copper in 2023, is looking to snarl production at the site as it pushes for a bigger share of profits.

The union, which launched a strike on Tuesday, has paralyzed the world's largest copper mine before and driven up global copper prices. This time, much depends on how quickly negotiations can unlock the standoff.

"(Escondida's union) has a history of hard negotiations, with no fear of striking to achieve their goals," said Andres Gonzalez, head of Plusmining consultancy in Santiago.

When the union held a 44-day strike in 2017, global copper prices spiked as BHP declared "force majeure" two days into the strike, meaning it could not fulfill its contracts.

The company also had to declare force majeure in 2006 after a 26-day strike, and in 2011 the union stopped operations for 14 days. The union went on a hunger strike in 2015. A strike was just avoided in 2021 despite a labor dispute.

Three elements make the union especially strong, Gonzalez said. The union has about 2,400 members, about 61% of Escondida's workforce. It has strong financial reserves to take care of workers during a strike. And lastly, Chilean legislation doesn't let the company replace striking workers.

"The company will be forced to stop an important part of their operations, which evidently gives (the union) enormous bargaining power," Gonzalez added.

Aside from comprising a majority of the total workforce, the Sindicato Nro. 1 (Union No. 1) makes up 98% of Escondida's frontline workers that include machine operators, drivers, technicians and maintenance workers - all key to keeping up production.

Patricio Tapia, president of the Escondida union since 2016 and part of the union leadership since 2008, told Reuters previously that the union has four times more funds than in 2017 as well as credit to meet worker needs during the strike.

The 2017 strike ended when the union used local legislation to freeze the expired contract and then negotiated for another 18 months.


COPPER MARKET CALM FOR NOW

BHP on Tuesday evening said the union had rejected its latest invitation to restart talks, although the labor group has asserted it is willing to resume dialogue.

The company said its contingency plan calls for allowing non-unionized workers to continue working, and that operations were continuing, although it did not specify to what degree.

"The (Escondida) union might be small compared to others, but they're more than 2,000 people that control the largest copper mine in the world," said Gustavo Lagos, an analyst from Chile's Catholic University mining center.

A smaller strike ongoing at Lundin's LUN.TO Caserones mine, also in Chile, is less likely to affect production since only 30% of employees there are in the mine's union.

Copper prices have yet to see a big impact for the current strike, with analysts citing weak demand from top copper consumer China and hopes for a quick resolution. However, that could change if the strike action hardens.

A key sticking point is a union request for 1% of the shareholder dividends at the mine to be distributed to workers, which would be around $35,000, according to analyst estimates. The union also demanded this in 2021 but was able to reach an agreement that included a bonus of about $23,000 and nearly $4,000 in overtime bonuses.

BHP has offered workers a bonus of $28,900 this time.


BHP removes striking workers at huge Chile copper mine, output at risk ID:nL1N3K00B3


Reporting by Fabian Cambero and Alexander Villegas; Editing by Sonali Paul

</body></html>

免責聲明: XM Group提供線上交易平台的登入和執行服務,允許個人查看和/或使用網站所提供的內容,但不進行任何更改或擴展其服務和訪問權限,並受以下條款與條例約束:(i)條款與條例;(ii)風險提示;(iii)完全免責聲明。網站內部所提供的所有資訊,僅限於一般資訊用途。請注意,我們所有的線上交易平台內容並不構成,也不被視為進入金融市場交易的邀約或邀請 。金融市場交易會對您的投資帶來重大風險。

所有缐上交易平台所發佈的資料,僅適用於教育/資訊類用途,不包含也不應被視爲適用於金融、投資稅或交易相關諮詢和建議,或是交易價格紀錄,或是任何金融商品或非應邀途徑的金融相關優惠的交易邀約或邀請。

本網站的所有XM和第三方所提供的内容,包括意見、新聞、研究、分析、價格其他資訊和第三方網站鏈接,皆爲‘按原狀’,並作爲一般市場評論所提供,而非投資建議。請理解和接受,所有被歸類為投資研究範圍的相關内容,並非爲了促進投資研究獨立性,而根據法律要求所編寫,而是被視爲符合營銷傳播相關法律與法規所編寫的内容。請確保您已詳讀並完全理解我們的非獨立投資研究提示和風險提示資訊,相關詳情請點擊 這裡查看。

風險提示:您的資金存在風險。槓桿商品並不適合所有客戶。請詳細閱讀我們的風險聲明