美國居民不適用 XM 服務。

Climate activists breach security at four German airports



<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>UPDATE 1-Climate activists breach security at four German airports</title></head><body>

Updates after traffic resumed at all airports, adds Faeser

BERLIN, Aug 15 (Reuters) -Two German airports temporarily suspended flights on Thursday morning after climate activists breached their airfields as part of a larger protest action targeting four airports nationwide.

The Last Generation campaign group said in a statement that eight activists had stopped or reduced traffic at the Berlin, Cologne-Bonn, Nuremberg and Stuttgart airports and published pictures of activists with their hands glued to the tarmac.

The activists did not enter the runway area, it added.

German politicians have demanded better protection for the country's airports after climate activists were able to breach fences and disrupt air traffic, including at the country's busiest airport, Frankfurt, for two days in a row last month.

The Nuremberg airport suspended flights for a little over an hour due to the activists, leading to six delayed flights, one cancellation and one rerouted flight, it said on Facebook.

Traffic at the Cologne-Bonn airport was running since 0525 GMT after being halted early Thursday, with some delays still expected, according to the airport on social media platform X.

Police were on site at the Berlin-Brandenburg airport, the largest one affected, and were able to remove the two protesters who had entered the airfield by cutting through a fence, said a police spokesperson, adding flight operations were unaffected.

Air traffic at the Stuttgart airport was also unaffected after two people who blocked a taxiway were immediately apprehended by police, the airport said in a statement.

Last Generation has listed several countries across Europe and North America where similar disruptions are planned as part of a protest campaign calling for the German government to pursue a global agreement to exit oil, gas and coal by 2030.

German Interior Minister Nancy Faeser said on X that the protesters' "criminal actions are dangerous and stupid."

The ministry has proposed severe prison sentences in response to such actions and is obliging airports to significantly improve their facilities' security, she added.



Reporting by Miranda Murray and Anneli Palmen, Editing by Thomas Seythal and Michael Perry

</body></html>

免責聲明: XM Group提供線上交易平台的登入和執行服務,允許個人查看和/或使用網站所提供的內容,但不進行任何更改或擴展其服務和訪問權限,並受以下條款與條例約束:(i)條款與條例;(ii)風險提示;(iii)完全免責聲明。網站內部所提供的所有資訊,僅限於一般資訊用途。請注意,我們所有的線上交易平台內容並不構成,也不被視為進入金融市場交易的邀約或邀請 。金融市場交易會對您的投資帶來重大風險。

所有缐上交易平台所發佈的資料,僅適用於教育/資訊類用途,不包含也不應被視爲適用於金融、投資稅或交易相關諮詢和建議,或是交易價格紀錄,或是任何金融商品或非應邀途徑的金融相關優惠的交易邀約或邀請。

本網站的所有XM和第三方所提供的内容,包括意見、新聞、研究、分析、價格其他資訊和第三方網站鏈接,皆爲‘按原狀’,並作爲一般市場評論所提供,而非投資建議。請理解和接受,所有被歸類為投資研究範圍的相關内容,並非爲了促進投資研究獨立性,而根據法律要求所編寫,而是被視爲符合營銷傳播相關法律與法規所編寫的内容。請確保您已詳讀並完全理解我們的非獨立投資研究提示和風險提示資訊,相關詳情請點擊 這裡查看。

風險提示:您的資金存在風險。槓桿商品並不適合所有客戶。請詳細閱讀我們的風險聲明