美國居民不適用 XM 服務。

China goes ape over culture-boosting 'Black Myth: Wukong' video game



<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>China goes ape over culture-boosting 'Black Myth: Wukong' video game</title></head><body>

By Joe Cash

BEIJING, Aug 21 (Reuters) -Chinese state media threw its back behind China's most successful single-player video game to date, saying its adaptation of the Ming dynasty epic "Journey to the West" would force Western players to learn more about the country's culture.

"Black Myth: Wukong", based on a mythological monkey king from a Chinese literary classic who can shape-shift into humans, animals and inanimate objects, was being played by 2.2 million concurrent players on Steam, a major online gaming platform, on Wednesday, a day after its release.

"Chinese players in the past have gone through this process of cross-cultural understanding, now it is the turn of overseas players to learn... and understand Chinese traditional culture," China Central Television wrote in a blog.

Drawing heavily on the story of the beloved magical monkey, Sun Wukong, who acquires supernatural powers by practicing Taoism, "Black Myth: Wukong" can only be enjoyed if players are familiar with the plot of the 16th century classic, the national broadcaster said.

The game was launched on Tuesday by Game Science, a Tencent-backed 0700.HK startup to much fanfare on Chinese social media. Hashtags on the video game accumulated 1.7 billion views on China's X-like microblog Weibo.

"This release marks a bold foray by Chinese game developers into a market long dominated by Western triple-A titles," state news agency Xinhua wrote in an editorial on Wednesday.

"With this breakthrough, the default language of a triple-A game is no longer English, but Chinese," it added.

"Black Myth: Wukong" would "attract more global players to pay attention to domestic games", said analysts at Shanghai-based Topsperity Securities, adding that companies across a wide range of sectors could expect to profit off intellectual property tie-ins.

Ride-hailing firm Didi, Lenovo Group 0992.HK and Luckin Coffee LC0Ay.MU are incorporating elements inspired by "Black Myth: Wukong" into their promotional campaigns.

Be that as it may, gaming stocks were unchanged on Wednesday, with concept stocks linked to the game's development down after having risen considerably over the past month.

"Black Myth: Wukong" was widely lauded as China's first AAA game - high development costs, long production cycles and immense investment. But unlike other Chinese games that are played on mobile devices and involve endless micro-payments, the game is a one-time purchase with a price tag of 268 yuan ($37.58) for the standard version and 328 yuan for the premium.

Pre-sales, which began in June, had reached 400 million yuan as of Tuesday when the game was launched, according to Citi.

"It is unclear whether "Black Myth: Wukong's" business model can bring more profits... the important thing... is that China is finally getting it's own AAA game that can excite the world," state-owned tabloid Global Times cited an industry insider as saying.

"Global players will be able to get a deeper understanding of traditional Chinese culture while having fun," Global Times declared.

($1 = 7.1318 Chinese yuan renminbi)



Reporting by Joe Cash; Editing by Michael Perry

</body></html>

免責聲明: XM Group提供線上交易平台的登入和執行服務,允許個人查看和/或使用網站所提供的內容,但不進行任何更改或擴展其服務和訪問權限,並受以下條款與條例約束:(i)條款與條例;(ii)風險提示;(iii)完全免責聲明。網站內部所提供的所有資訊,僅限於一般資訊用途。請注意,我們所有的線上交易平台內容並不構成,也不被視為進入金融市場交易的邀約或邀請 。金融市場交易會對您的投資帶來重大風險。

所有缐上交易平台所發佈的資料,僅適用於教育/資訊類用途,不包含也不應被視爲適用於金融、投資稅或交易相關諮詢和建議,或是交易價格紀錄,或是任何金融商品或非應邀途徑的金融相關優惠的交易邀約或邀請。

本網站的所有XM和第三方所提供的内容,包括意見、新聞、研究、分析、價格其他資訊和第三方網站鏈接,皆爲‘按原狀’,並作爲一般市場評論所提供,而非投資建議。請理解和接受,所有被歸類為投資研究範圍的相關内容,並非爲了促進投資研究獨立性,而根據法律要求所編寫,而是被視爲符合營銷傳播相關法律與法規所編寫的内容。請確保您已詳讀並完全理解我們的非獨立投資研究提示和風險提示資訊,相關詳情請點擊 這裡查看。

風險提示:您的資金存在風險。槓桿商品並不適合所有客戶。請詳細閱讀我們的風險聲明