美國居民不適用 XM 服務。

Boeing labor deal angers many union workers ahead of vote, official says



<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>UPDATE 1-Boeing labor deal angers many union workers ahead of vote, official says</title></head><body>

Recasts, adds union president comments and background in paragraphs 4-10

By Allison Lampert

Sept 9 (Reuters) -A tentative labor contract agreed between Boeing BA.N and one of its biggest unions has angered many workers who were hoping for higher wage hikes and better pensions, an official who negotiated the deal said on Monday.

The International Association of Machinists and Aerospace Workers (IAM), which represents more than 32,000 workers in the U.S. Pacific Northwest, announced the deal along with Boeing on Sunday, sending the aerospace giant's shares higher on Monday.

It was not clear if IAM members would vote to accept the deal, or choose to strike when they hold a vote on Thursday, said Jon Holden, president of the IAM's district 751 and lead negotiator on the Boeing contract.

"They're angry," Holden told Reuters, adding that he believed it was the best deal the union could get in bargaining.

"The power is within our membership on the floor," he said when asked if he thought the deal would be ratified.

The proposed four-year contract included a general wage increase of 25% and a commitment by Boeing to build its next commercial airplane in the Seattle area, providing the plane program was launched within the four years of the contract.

Holden said many members wanted to hold out for a 40% pay rise over the contract period and a reinstatement of the defined-benefit pension plan they reluctantly gave up during a round of negotiations a decade ago.

"It's hard to come off of 10 years when you lost so many things that were critical," Holden said.

If union workers vote down the deal and decide to strike, it would be a blow to new Boeing CEO Kelly Ortberg, who took up his role last month with a mandate to improve safety and ramp up production of Boeing's best-selling 737 MAX passenger jet.

Boeing is wrestling with a quality crisis and faces scrutiny from regulators and customers, after a door plug on a near-new MAX blew off an Alaska Air ALK.N jetliner while in mid-air in January.



Reporting by Allison Lampert; Writing by Joe Brock; Editing by Jamie Freed

</body></html>

免責聲明: XM Group提供線上交易平台的登入和執行服務,允許個人查看和/或使用網站所提供的內容,但不進行任何更改或擴展其服務和訪問權限,並受以下條款與條例約束:(i)條款與條例;(ii)風險提示;(iii)完全免責聲明。網站內部所提供的所有資訊,僅限於一般資訊用途。請注意,我們所有的線上交易平台內容並不構成,也不被視為進入金融市場交易的邀約或邀請 。金融市場交易會對您的投資帶來重大風險。

所有缐上交易平台所發佈的資料,僅適用於教育/資訊類用途,不包含也不應被視爲適用於金融、投資稅或交易相關諮詢和建議,或是交易價格紀錄,或是任何金融商品或非應邀途徑的金融相關優惠的交易邀約或邀請。

本網站的所有XM和第三方所提供的内容,包括意見、新聞、研究、分析、價格其他資訊和第三方網站鏈接,皆爲‘按原狀’,並作爲一般市場評論所提供,而非投資建議。請理解和接受,所有被歸類為投資研究範圍的相關内容,並非爲了促進投資研究獨立性,而根據法律要求所編寫,而是被視爲符合營銷傳播相關法律與法規所編寫的内容。請確保您已詳讀並完全理解我們的非獨立投資研究提示和風險提示資訊,相關詳情請點擊 這裡查看。

風險提示:您的資金存在風險。槓桿商品並不適合所有客戶。請詳細閱讀我們的風險聲明