美國居民不適用 XM 服務。

Bank of England reports problems with major payments system



<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>UPDATE 2-Bank of England reports problems with major payments system</title></head><body>

Adds detail on CHAPS in paragraph 2

LONDON, July 18 (Reuters) -The Bank of England said on Thursday that a "global payments issue" was affecting the interbank payments service CHAPS, delaying some high-value and time-sensitive payments including house purchases.

CHAPS is also used for settling sterling money market and foreign exchange transactions and had an average daily turnover of 364 billion pounds ($472 billion) last year, accounting for more than 90% of total sterling payment values.

"We are mindful of the impact this is likely to have and are working closely with a third-party supplier, industry and other authorities to resolve the issue as promptly as possible," the BoE said in a statement.

Retail payment systems, including debit cards and cash machines, were unaffected, it added.

The CHAPS system - which is operated by the BoE - has suffered technical problems before, including in August last year and in 2014 when the Real-Time Gross Settlement system, which underpins CHAPS, did not work normally for several hours.

($1 = 0.7707 pounds)



Reporting by Muvija M; Writing by William Schomberg; editing by David Milliken and Kylie MacLellan

</body></html>

免責聲明: XM Group提供線上交易平台的登入和執行服務,允許個人查看和/或使用網站所提供的內容,但不進行任何更改或擴展其服務和訪問權限,並受以下條款與條例約束:(i)條款與條例;(ii)風險提示;(iii)完全免責聲明。網站內部所提供的所有資訊,僅限於一般資訊用途。請注意,我們所有的線上交易平台內容並不構成,也不被視為進入金融市場交易的邀約或邀請 。金融市場交易會對您的投資帶來重大風險。

所有缐上交易平台所發佈的資料,僅適用於教育/資訊類用途,不包含也不應被視爲適用於金融、投資稅或交易相關諮詢和建議,或是交易價格紀錄,或是任何金融商品或非應邀途徑的金融相關優惠的交易邀約或邀請。

本網站的所有XM和第三方所提供的内容,包括意見、新聞、研究、分析、價格其他資訊和第三方網站鏈接,皆爲‘按原狀’,並作爲一般市場評論所提供,而非投資建議。請理解和接受,所有被歸類為投資研究範圍的相關内容,並非爲了促進投資研究獨立性,而根據法律要求所編寫,而是被視爲符合營銷傳播相關法律與法規所編寫的内容。請確保您已詳讀並完全理解我們的非獨立投資研究提示和風險提示資訊,相關詳情請點擊 這裡查看。

風險提示:您的資金存在風險。槓桿商品並不適合所有客戶。請詳細閱讀我們的風險聲明