XM은(는) 미국 국적의 시민에게 서비스를 제공하지 않습니다.

A year on, Libya flood survivors grieve for their dead



<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>A year on, Libya flood survivors grieve for their dead</title></head><body>

At least 5,000 died when torrential rain overwhelmed dams

Thousands still unaccounted for in Derna

Political divisions have hampered rebuilding

DERNA, Libya, Sept 11 (Reuters) -The flood that crashed through the Libyan town of Derna a year ago killed Hassan Kassar's four children and left him homeless in a wrecked city, where reconstruction has been delayed by the political rifts dividing the country as a whole.

Kassar, 69, was in Egypt shopping for his daughter's wedding when torrential rainfall overwhelmed two old, poorly maintained dams, sending a wall of water through the city and washing a swathe of it into the sea.

"It was a black day. A tragic day," he said, recounting the moment when he returned to the city to find his home gone, tents set up all around, and neighbours telling him his children were missing.

The flood struck Derna in the middle of the night, survivors recalling a sound like a bomb and a sudden inrush of water that rose several storeys high and smashed aside buildings along the waterway that ran through the city centre.

Some people managed to escape across rooftops or trod water inside their bedrooms as the water level rose near the ceiling, but at least 5,000 died and thousands more remain unaccounted for.

Bodies, cars, furniture, toys and clothes were washing up along the shore for days afterwards and much of the city lay deep in mud carried down from the hills above.

Large piles of mud and rubble studded with twisted debris still lie in parts of the city.

"We discovered that half of the house was destroyed and covered in dust. We got workers and started to clean the place, but we didn't find anything left, only found a small amount of money. The rest was taken by the flood," Kassar said.

He wept as he scrolled through pictures on his phone looking at portraits of his sons.

Libya has not had stable government since the 2011 NATO-backed uprising that ended Muammar Gaddafi's four-decade rule and it split in 2014 between warring eastern and western factions.

Political divisions, rampant corruption and regional rivalries have contributed to the decay of many state functions - often including the proper maintenance of national infrastructure.

U.N. efforts to bring rival western and eastern authorities together for a coordinated effort to revive Derna have failed to overcome years of distrust.

However, Kassar's home was eventually rebuilt as eastern authorities began major reconstruction works. "Thank God I am now living comfortably," he said, sitting in the port with a cigarette, fresh white concrete buildings standing nearby.



Reporting by Reuters Libya newsroom; writing by Angus McDowall; editing by Alexandra Hudson

</body></html>

면책조항: XM Group 회사는 체결 전용 서비스와 온라인 거래 플랫폼에 대한 접근을 제공하여, 개인이 웹사이트에서 또는 웹사이트를 통해 이용 가능한 콘텐츠를 보거나 사용할 수 있도록 허용합니다. 이에 대해 변경하거나 확장할 의도는 없습니다. 이러한 접근 및 사용에는 다음 사항이 항상 적용됩니다: (i) 이용 약관, (ii) 위험 경고, (iii) 완전 면책조항. 따라서, 이러한 콘텐츠는 일반적인 정보에 불과합니다. 특히, 온라인 거래 플랫폼의 콘텐츠는 금융 시장에서의 거래에 대한 권유나 제안이 아닙니다. 금융 시장에서의 거래는 자본에 상당한 위험을 수반합니다.

온라인 거래 플랫폼에 공개된 모든 자료는 교육/정보 목적으로만 제공되며, 금융, 투자세 또는 거래 조언 및 권고, 거래 가격 기록, 금융 상품 또는 원치 않는 금융 프로모션의 거래 제안 또는 권유를 포함하지 않으며, 포함해서도 안됩니다.

이 웹사이트에 포함된 모든 의견, 뉴스, 리서치, 분석, 가격, 기타 정보 또는 제3자 사이트에 대한 링크와 같이 XM이 준비하는 콘텐츠 뿐만 아니라, 제3자 콘텐츠는 일반 시장 논평으로서 "현재" 기준으로 제공되며, 투자 조언으로 여겨지지 않습니다. 모든 콘텐츠가 투자 리서치로 해석되는 경우, 투자 리서치의 독립성을 촉진하기 위해 고안된 법적 요건에 따라 콘텐츠가 의도되지 않았으며, 준비되지 않았다는 점을 인지하고 동의해야 합니다. 따라서, 관련 법률 및 규정에 따른 마케팅 커뮤니케이션이라고 간주됩니다. 여기에서 접근할 수 있는 앞서 언급한 정보에 대한 비독립 투자 리서치 및 위험 경고 알림을 읽고, 이해하시기 바랍니다.

리스크 경고: 고객님의 자본이 위험에 노출 될 수 있습니다. 레버리지 상품은 모든 분들에게 적합하지 않을수 있습니다. 당사의 리스크 공시를 참고하시기 바랍니다.